2 Kronieken 6:23

SVHoor Gij dan uit den hemel, en doe, en richt Uw knechten, vergeldende den goddeloze, gevende zijn weg op zijn hoofd, en rechtvaardigende den rechtvaardige, gevende hem naar zijn gerechtigheid.
WLCוְאַתָּ֣ה ׀ תִּשְׁמַ֣ע מִן־הַשָּׁמַ֗יִם וְעָשִׂ֙יתָ֙ וְשָׁפַטְתָּ֣ אֶת־עֲבָדֶ֔יךָ לְהָשִׁ֣יב לְרָשָׁ֔ע לָתֵ֥ת דַּרְכֹּ֖ו בְּרֹאשֹׁ֑ו וּלְהַצְדִּ֣יק צַדִּ֔יק לָ֥תֶת לֹ֖ו כְּצִדְקָתֹֽו׃ ס
Trans.wə’atâ tišəma‘ min-haššāmayim wə‘āśîṯā wəšāfaṭətā ’eṯ-‘ăḇāḏeyḵā ləhāšîḇ lərāšā‘ lāṯēṯ darəkwō bərō’šwō ûləhaṣədîq ṣadîq lāṯeṯ lwō kəṣiḏəqāṯwō:

Algemeen

Zie ook: Rechtvaardigheid

Aantekeningen

Hoor Gij dan uit den hemel, en doe, en richt Uw knechten, vergeldende den goddeloze, gevende zijn weg op zijn hoofd, en rechtvaardigende den rechtvaardige, gevende hem naar zijn gerechtigheid.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

אַתָּ֣ה׀

Gij

תִּשְׁמַ֣ע

Hoor

מִן־

dan uit

הַ

-

שָּׁמַ֗יִם

den hemel

וְ

-

עָשִׂ֙יתָ֙

en doe

וְ

-

שָׁפַטְתָּ֣

en richt

אֶת־

-

עֲבָדֶ֔יךָ

Uw knechten

לְ

-

הָשִׁ֣יב

vergeldende

לְ

-

רָשָׁ֔ע

den goddeloze

לָ

-

תֵ֥ת

gevende

דַּרְכּ֖וֹ

zijn weg

בְּ

-

רֹאשׁ֑וֹ

op zijn hoofd

וּ

-

לְ

-

הַצְדִּ֣יק

en rechtvaardigende

צַדִּ֔יק

den rechtvaardige

לָ֥

-

תֶת

gevende

ל֖

-

וֹ

-

כְּ

-

צִדְקָתֽוֹ

hem naar zijn gerechtigheid


Hoor Gij dan uit den hemel, en doe, en richt Uw knechten, vergeldende den goddeloze, gevende zijn weg op zijn hoofd, en rechtvaardigende den rechtvaardige, gevende hem naar zijn gerechtigheid.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!